После ужина Меценат затащил Кузю к себе, и до утра за рюмками шартреза оба с приятностью проспорили об Эдгаре По, о лучших способах обнаруживать преступления и о красоте донских казачек. (А. Т. Аверченко) Возвратное местоимение: себе. Танцуя в кадрили, он нечаянно обернулся и увидал, что какая-то девушка, бледная, высокая и прекрасная, которой он прежде не замечал, задумчиво и печально на него смотрит. (К. С. Аксаков) Относительное местоимение: которой. Когда груда сброшенных книг оказалась достаточной, Кузя повис на шкафу и сполз вниз, приветствуемый кощунственными словами Мотылька. (А. Т. Аверченко) Страдательное причастие прошедшего времени: сброшенных. Ему оставалось пройти ещё целое поле; с каждым шагом ступал он неохотнее и, наконец, бросился усталый на траву отдохнуть немного; его шапочка свалилась с него, и волосы рассыпались. (К. С. Аксаков) Невозвратный глагол прошедшего времени: ступал. Говорят, всегда потом Лотарий был молчалив и грустен; но случалось, что на лице его проглянет улыбка и он весь оживится глубокою сердечною радостию. (К. С. Аксаков) Подчинительный союз: что.